CASIOの電子辞書をゲット。
I was very glad to get an electronic dictionary from CASIO staff. Thank you very much!!
自分が今年、アメリカに行くことを聞いたCASIOスタッフの方が、電子辞書をわざわざ届けてくれた。向こうでの生活に役立つようにということでくださったのだが、本当にうれしいアイテムだ。自分はこれまで、多くの方々の応援やお世話をいただいて成り立ってきた。今日もまたひとつ、ありがたい応援の品をいただきました。本当にありがとうございます。
もちろん、身近なO.S.Pスタッフや社員達にもとてもお世話になってきた。特にこれまで長きにわたってO.S.Pを支えてきた屋台骨の橋本洋一が先日の霞ヶ浦のトーナメントでプロスタッフの納谷さんに次いで2位に入った。いつもGood job!
午後からはインタビュー攻めにあい、少々お疲れモード… アメリカの準備もしなきゃな。
話は変わって今週末、W.B.S.第2戦が行われる土浦新港に行く。プロの選手が湖に出ている間に開催される、グランドチャンピオンシップ(通称:グラチャン)のゲストとして参加させていただく。
会場に来られるみなさんとのひとときを楽しみにしている。
もちろん自分も全力で、みなさんのためになるレクチャーをやるぜ!
by Toshinari Namiki
自分が今年、アメリカに行くことを聞いたCASIOスタッフの方が、電子辞書をわざわざ届けてくれた。向こうでの生活に役立つようにということでくださったのだが、本当にうれしいアイテムだ。自分はこれまで、多くの方々の応援やお世話をいただいて成り立ってきた。今日もまたひとつ、ありがたい応援の品をいただきました。本当にありがとうございます。
もちろん、身近なO.S.Pスタッフや社員達にもとてもお世話になってきた。特にこれまで長きにわたってO.S.Pを支えてきた屋台骨の橋本洋一が先日の霞ヶ浦のトーナメントでプロスタッフの納谷さんに次いで2位に入った。いつもGood job!
午後からはインタビュー攻めにあい、少々お疲れモード… アメリカの準備もしなきゃな。
話は変わって今週末、W.B.S.第2戦が行われる土浦新港に行く。プロの選手が湖に出ている間に開催される、グランドチャンピオンシップ(通称:グラチャン)のゲストとして参加させていただく。
会場に来られるみなさんとのひとときを楽しみにしている。
もちろん自分も全力で、みなさんのためになるレクチャーをやるぜ!
by Toshinari Namiki