訂正x2 (by Mr.D)
2013-5-29 カテゴリー:その他
To correctx2
どうも!本日もこんばんわ!
「Mr.D」でございます。
大変申し訳ございません!
私はこのブログでの記述に対して2つの訂正をしなければなりません。
まず1つめは
「毎回のブログのタイトル」です!
最近、毎回英語表記にしていたのですが、これは私の早トチリなんです!
並木さんが「T.NAMIKIの釣具部屋」などのシリーズもののみ英語名にしよう、
と提案してくださったのを、私は
「今後全て英語にする」
と思っていまして・・・。
勘違いの早トチリでした。
しかしながら、フェイスブックの「いいね!」を見ていますと海外の方からの反応もありますので・・・今後は「日本語タイトル」にしますが、「本文一行目に英語タイトル」に入れることにします。
(私の英語がかなり稚拙なのはご存知の通り・・・ご了承を)
そして2つめは
先日掲載した、
THIS IS T.Namiki’s Fishing Gears “Native Shoes”
で説明文です。
実は1枚目
と2枚目
の写真の説明が逆になっておりました。
大変申し訳ございません。
修正しておきました。
まだまだ未熟な私でございますが、今後とも温かい目で見守ってくださいませ。