とても有意義なミーティングでした。
I came back to Japan at last night.
Today, I had a meeting with FINA(Hayabusa) staff.
We were able to spend a very worthwhile time.
昨晩遅くに帰国して、今日は午後からTNFRでミーティング。
お相手はFINAでおなじみ、ハヤブサの社員の方々と。
みなさんのおかげもあって、今年のFINAの業績は右肩上がりという、うれしい報告も受けました。
またそのほかにも、幅広い内容の打ち合わせができました。
フィッシングショー横浜ではワークキャップや小物入れなど限定アイテムの販売も行うそうです。
こちらはまた後日、詳しくご紹介します。
ご紹介といえば、先日お見せしたプロトレックのバンド。
決して特注品ではなく、市販されていますので探してみてください。
by Toshinari Namiki
Today, I had a meeting with FINA(Hayabusa) staff.
We were able to spend a very worthwhile time.
昨晩遅くに帰国して、今日は午後からTNFRでミーティング。
お相手はFINAでおなじみ、ハヤブサの社員の方々と。
みなさんのおかげもあって、今年のFINAの業績は右肩上がりという、うれしい報告も受けました。
またそのほかにも、幅広い内容の打ち合わせができました。
フィッシングショー横浜ではワークキャップや小物入れなど限定アイテムの販売も行うそうです。
こちらはまた後日、詳しくご紹介します。
ご紹介といえば、先日お見せしたプロトレックのバンド。
決して特注品ではなく、市販されていますので探してみてください。
by Toshinari Namiki